Statenvertaling
Als nu de wachters van Saul te Gíbea-Benjamins zagen, dat, ziet, de menigte versmolt, en doorging, en geklopt werd;
Herziene Statenvertaling*
Toen nu de schildwachten van Saul te Gibea in Benjamin zagen dat – zie – de troepenmacht van de Filistijnen van angst weggesmolten was en heen en weer liep,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen de uitkijkposten van Saul te Gibea in Benjamin dit zagen (en zie, de menigte liep sidderend heen en weer)
King James Version + Strongnumbers
And the watchmen H6822 of Saul H7586 in Gibeah H1390 of Benjamin H1144 looked; H7200 and, behold, H2009 the multitude H1995 melted away, H4127 and they went H1980 on beating down H1986 one another.
Updated King James Version
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.
Gerelateerde verzen
Jesaja 19:2 | 1 Samuël 14:20 | Psalmen 58:7 | Psalmen 68:2 | 2 Kronieken 20:22 - 2 Kronieken 20:25 | Richteren 7:22